架落的英文_架落怎么翻譯
“架落”可以翻譯為 **"framework"** 或 **"structure"**,具體取決于上下文:
1. **Framework** - 指系統(tǒng)、理論或項目的基本結(jié)構(gòu)或框架。 - 例如:*This project needs a solid framework to succeed.*(這個項目需要一個堅實的架落才能成功。) 2. **Structure** - 指物理或抽象事物的組織方式。 - 例如:*The bridge has a sturdy steel structure.*(這座橋的鋼架落很穩(wěn)固。) 如果是指建筑或機械中的“架落”,也可以譯為 **"supporting structure"** 或 **"skeleton"**。 如果有更具體的語境,可以提供更多細節(jié)以便更精準翻譯! |