交發(fā)的英文_交發(fā)怎么翻譯
“交發(fā)”的英文翻譯是 **Transportation Development**。
這是一個在中國城市中非常常見的機構(gòu)名稱,通常指“交通發(fā)展(集團)有限公司”。其核心意思是“交通發(fā)展”,所以最常用和準(zhǔn)確的翻譯是: **Transportation Development** 例如: * **蘇州交發(fā)** - Suzhou Transportation Development * **交發(fā)集團** - Transportation Development Group 根據(jù)具體語境,也可能有更具體的翻譯: * 如果特指“交通發(fā)展投資集團”,可以翻譯為 **Transportation Investment and Development Group**。 * 在口語或非正式場合,有時會直接使用拼音 **Jiao Fa**,但首次出現(xiàn)時最好加上英文全稱。 所以,最推薦和通用的翻譯是 **Transportation Development**。 |