積忿的英文_積忿怎么翻譯
"積忿"可以翻譯為英文的 **"pent-up anger"** 或 **"accumulated resentment"**。
- **"Pent-up anger"** 強調(diào)被壓抑的憤怒情緒。 - **"Accumulated resentment"** 則更側(cè)重于長期積累的怨恨。 具體選擇哪個翻譯取決于語境: - 如果是短期內(nèi)壓抑的怒火,用 **"pent-up anger"**。 - 如果是長期積壓的怨恨,用 **"accumulated resentment"**。 例句: 1. 他多年的積忿終于爆發(fā)了。 → **His years of pent-up anger finally erupted.** 2. 她對公司的積忿越來越深。 → **Her accumulated resentment toward the company grew deeper.** 如果有更具體的句子需要翻譯,可以提供上下文以便更精準地表達。 |