交甫的英文_交甫怎么翻譯
“交甫”是一個具有特定文化背景的中國古代人名,通常指“鄭交甫”,源自《列仙傳》中邂逅漢水女神的故事。英文翻譯可采用:
1. **Jiaofu**(音譯,專名標準譯法) - 例:In the legend, Jiaofu encountered the goddesses by the Han River. 2. **Zheng Jiaofu**(全名音譯,需首次出現時完整呈現) - 例:The tale of Zheng Jiaofu is a classic encounter narrative in Chinese mythology. **說明**: - 中文人名優先采用**拼音音譯**,保留文化特異性。 - 若上下文涉及神話典故,可補充簡短解釋(如:a mortal who met river goddesses)。 - 避免直譯“交甫”二字字面意思(如 "Handover Beginning"),以免造成誤解。 可根據具體語境選擇適用版本。 |