活茬的英文_活茬怎么翻譯
“活茬”可以翻譯為 **"live stubble"** 或 **"green stubble"**,具體取決于上下文:
1. **Live stubble** - 指收割后仍留有生命力的作物殘茬(如根系未死,可能再生)。 2. **Green stubble** - 強調殘茬的新鮮或未完全干枯的狀態。 如果是農業術語,也可用 **"standing stubble"**(直立的殘茬)或 **"unplowed stubble"**(未翻耕的殘茬)。需要更精確的翻譯,建議補充具體語境。 |