假象的英文_假象怎么翻譯
“假象”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Illusion** - 指虛假的感知或印象(常用于感官或心理上的錯覺) - 例:*The mirage is an optical illusion.*(海市蜃樓是一種視覺假象。) 2. **False appearance** - 強調表面與實質不符 - 例:*He maintained a false appearance of calm.*(他保持著鎮定的假象。) 3. **Mirage** - 特指自然現象(如沙漠中的幻景)或比喻虛幻的事物 - 例:*Their promises were just a mirage.*(他們的承諾不過是假象。) 4. **Pretense** - 帶有“偽裝、掩飾”的意味(多指人為制造的假象) - 例:*She made a pretense of friendship.*(她假裝友好。) 5. **Semblance** - 中性詞,指外表相似但非真實 - 例:*The city retained a semblance of normality.*(這座城市保持著表面上的正常。) **常見搭配**: - *Create/maintain a false illusion*(制造/維持假象) - *Pierce through the illusion*(戳穿假象) 如果有具體語境,可以提供更精準的翻譯建議。 |