齊截的英文_齊截怎么翻譯
"齊截"可以翻譯為 **"uniform"** 或 **"neat and even"**,具體取決于上下文:
1. **Uniform** - 強調整齊劃一、一致(如隊伍、排列等)。 - 例:The soldiers stood in uniform rows. (士兵們站成整齊的隊列。) 2. **Neat and even** - 強調平整、不雜亂(如剪裁、邊緣等)。 - 例:The edges of the paper were cut neat and even. (紙張的邊緣被剪得齊截平整。) 如果有更具體的語境(如“隊伍齊截”“字跡齊截”),可以提供更精準的翻譯。 |