急流的英文_急流怎么翻譯
“急流”可以翻譯為以下幾種英文表達(dá),具體取決于上下文:
1. **Rapids**(通常指河流中湍急的水流) - 例:The boat struggled to navigate through the **rapids**.(小船艱難地穿過急流。) 2. **Swift current**(強(qiáng)調(diào)快速流動(dòng)的水流) - 例:Swimming here is dangerous due to the **swift current**.(由于急流,在這里游泳很危險(xiǎn)。) 3. **Torrent**(常指洶涌的水流,也可比喻大量流動(dòng)的東西) - 例:After the storm, the river turned into a raging **torrent**.(暴風(fēng)雨過后,河流變成了洶涌的急流。) 4. **Whitewater**(特指湍急的、泛起白沫的水流,常用于漂流運(yùn)動(dòng)) - 例:They went **whitewater** rafting on the Colorado River.(他們?cè)诳屏_拉多河上玩急流漂流。) 如果是比喻性的“急流”(如生活、時(shí)代的急流),可以用: - **Torrent of life**(生活的激流) - **Rapid changes**(急速變化) 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體語境哦! |