驚竄的英文_驚竄怎么翻譯
“驚竄”可以翻譯為 **"flee in panic"** 或 **"stampede"**。
具體使用哪個(gè)取決于語(yǔ)境: - 如果強(qiáng)調(diào)“因受驚而慌亂逃跑”的動(dòng)作,用 **flee in panic**(如:人群驚竄 → The crowd fled in panic)。 - 如果特指動(dòng)物或人群的“驚逃、踩踏事件”,用 **stampede**(如:牛群驚竄 → a cattle stampede)。 需要根據(jù)句子背景選擇最合適的譯法。 |