鞿羈的英文_鞿羈怎么翻譯
“鞿羈”在古漢語中有兩種主要含義,對應的英文翻譯如下:
1. **馬具(名詞)** - **Reins and bridle**(馬韁繩與馬籠頭的統(tǒng)稱) - 例:*The horse struggled against its reins and bridle.* (馬匹抗拒著它的鞿羈。) 2. **束縛/約束(抽象名詞或動詞)** - **Restraint** / **Fetters**(抽象意義上的束縛) - **To restrain** / **To confine**(動詞,表示約束行為) - 例:*He longed to escape the fetters of tradition.* (他渴望擺脫傳統(tǒng)的鞿羈。) **語境建議**: 若指具體馬具,用 **"reins and bridle"**;若為比喻(如思想束縛),則用 **"fetters"** 或 **"restraints"**。需要根據(jù)原文語境進一步調(diào)整。 |