戒脫的英文_戒脫怎么翻譯
“戒脫”最常見的英文翻譯是 **quit**。
根據不同的語境,還可以選擇以下詞匯: * **Quit:** 最通用,指停止做某事,常用于戒煙、戒酒等。例如: quit smoking (戒煙)。 * **Kick:** 一個非常地道、口語化的詞,強調“戒掉、擺脫”一個習慣,尤其指難戒的習慣。例如: kick the habit (戒掉習慣)。 * **Abstain from:** 更正式,指主動克制、戒絕,尤指戒酒等。例如: abstain from alcohol (戒酒)。 * **Give up:** 意思和“quit”非常接近,指放棄、停止。例如: give up sugar (戒糖)。 **總結一下:** * 如果你想表達 **戒煙**,最地道的說法是 **quit smoking**。 * 如果你想表達 **戒酒**,可以說 **quit drinking** 或更正式的 **abstain from alcohol**。 * 如果你想用一個很地道的詞說 **戒掉一個壞習慣**,可以說 **kick the habit**。 所以,最核心和常用的翻譯是 **quit**。 |