擠害的英文_擠害怎么翻譯
“擠害”可以翻譯為 **"squeeze harm"** 或 **"crowding damage"**,具體取決于上下文:
1. **"Squeeze harm"** —— 若指物理擠壓造成的傷害(如機械擠壓、人群擁擠導致的傷害)。 2. **"Crowding damage"** —— 若強調因過度擁擠(如人群、植物密植等)引發的損害。 如果有更具體的語境(如農業、工業、醫學等),翻譯可能會進一步調整。例如: - **農業**:植物因密植導致的“擠害”可譯為 **"overcrowding injury"**。 - **工業/安全**:機械擠壓傷害可能是 **"crush injury"**。 如需精準翻譯,請補充例句或使用場景。 |