輯屨的英文_輯屨怎么翻譯
"輯屨"的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **字面直譯**(較少用): - **"repair straw sandals"**(修補草鞋) - **"mend footwear"**(修理鞋子) 2. **意譯/文化背景解釋**(更常見): 該詞出自《孟子·滕文公上》的典故(“其徒數十人,皆衣褐,捆屨織席以為食”),指隱士或學者通過手工勞動維持清貧生活。可譯為: - **"make a living by humble labor"**(以卑微勞動謀生) - **"support oneself by crafting sandals"**(以編草鞋為生) **建議**:若需保留文化意象,可直譯后加注;若側重含義,推薦意譯。例如: > "They lived by mending sandals [a humble occupation of Confucian scholars in exile]." |