鶼鰈的英文_鶼鰈怎么翻譯
“鶼鰈”在中文中常用來(lái)比喻恩愛(ài)夫妻或情侶,類(lèi)似于“鴛鴦”。其英文翻譯可根據(jù)具體語(yǔ)境選擇以下表達(dá):
1. **A loving couple**(恩愛(ài)夫妻/情侶) 2. **An affectionate pair**(親密的一對(duì)) 3. **Lovebirds**(字面為“愛(ài)情鳥(niǎo)”,英語(yǔ)中常指恩愛(ài)伴侶,與“鴛鴦”的比喻類(lèi)似) 4. **Devoted spouses**(忠貞的夫妻) 若需保留文化意象,可直譯為 **"jian-die"** 并加注解釋?zhuān)ㄈ纾篴 mythical pair of birds symbolizing marital harmony)。 例如: “他們?nèi)琥Y鰈般情深。” → *They are as devoted as lovebirds.* 或 *They share a bond like the legendary jian-die birds.* 根據(jù)上下文選擇最貼切的譯法即可。 |