舊倡的英文_舊倡怎么翻譯
【舊倡】在英文中可以翻譯為 **"former prostitute"** 或 **"ex-courtesan"**。
具體選擇取決于語境: - 如果強調“曾從事性工作但現已脫離”,可用 **former prostitute**(更直白,現代語境)。 - 若指歷史或文學中“過去的歌妓/藝伎”,可用 **ex-courtesan**(更側重古典或文化含義)。 例如: - 她幫助舊倡開始新生活。 She helps former prostitutes start a new life. - 這首詩關于一位舊倡的回憶。 This poem is about the memories of an ex-courtesan. 根據實際語境調整用詞即可。 |