列邦的英文_列邦怎么翻譯
“【列邦】”在中文語境中通常指“各個國家”或“諸國”,根據具體語境可翻譯為:
1. **The nations** (泛指各國,常見于古典或正式文體) 2. **The states** (側重政治實體,如現代國家) 3. **The countries** (強調地理意義上的國家) 4. **Various nations** (突出多樣性) 5. **All nations** (強調包含性,如“萬國”) **例句參考**: - “列邦來朝” → “All nations came to pay tribute” - 《圣經》中“列邦”常譯作 **“the nations”**(如 Psalm 2:1: “Why do the nations conspire?”) 請根據上下文選擇最貼切的譯法,如需進一步調整,歡迎補充具體語境! |