假息的英文_假息怎么翻譯
“假息”可以翻譯為 **"false interest"** 或 **"fake interest"**,具體取決于上下文:
1. **False interest** - 指虛假的、不真實的興趣(如偽裝出的興趣)。 2. **Fake interest** - 強調刻意偽造的興趣(更口語化)。 如果是金融領域的“虛假利息”,可以用 **"fictitious interest"** 或 **"sham interest"**。 需要更準確的翻譯嗎?可以提供具體語境哦! |