禍鳥的英文_禍鳥怎么翻譯
"禍鳥"可以翻譯為 **"Omen Bird"** 或 **"Harbinger Bird"**,具體選擇取決于語境:
1. **Omen Bird** - 強調“預示吉兇的鳥”,帶有神秘或超自然的意味(如不祥之兆)。 2. **Harbinger Bird** - 側重“預兆/先驅”,可能中性或偏負面(如災難的前兆)。 若指中國傳說中的不祥之鳥(如貓頭鷹在某些文化中的象征),也可用 **"Bird of Ill Omen"**(直譯“兇兆之鳥”)。 需要更精確的翻譯可提供具體背景或出處哦! |