奇行的英文_奇行怎么翻譯
“奇行”可以翻譯為英文 **"eccentric behavior"** 或 **"bizarre conduct"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Eccentric behavior"** —— 指古怪、與眾不同的行為(中性或略帶趣味性)。 - 例:*His eccentric behavior often surprises his friends.*(他的奇行常常讓朋友們感到驚訝。) 2. **"Bizarre conduct"** —— 強調怪異、難以理解的舉動(可能帶負面色彩)。 - 例:*The bizarre conduct of the suspect drew police attention.*(嫌疑人的奇行引起了警方的注意。) 其他可能的譯法: - **"Odd actions"**(奇怪的行為) - **"Peculiar mannerisms"**(獨特的舉止) 如果有具體語境(如文學、心理學等),翻譯可以進一步調整。需要補充細節嗎? |