渾涵的英文_渾涵怎么翻譯
“渾涵”可以翻譯為 **"vast and profound"** 或 **"all-encompassing"**,具體取決于上下文:
1. **"Vast and profound"** —— 強調廣闊而深邃(多用于形容思想、學識等)。 *例句:His knowledge is vast and profound.(他的學識渾涵廣博。)* 2. **"All-encompassing"** —— 強調包羅萬象、涵蓋一切(多用于形容范圍或內容)。 *例句:The book offers an all-encompassing view of history.(這本書對歷史作了渾涵的闡述。)* 如果指具體語境(如哲學、文學中的“渾涵”),也可用 **"comprehensive and profound"** 或 **"grand and inclusive"**。需要更精確的翻譯,建議提供句子或背景。 |