架陷的英文_架陷怎么翻譯
“架陷”可以翻譯為 **"frame-up"** 或 **"fabricate a case against someone"**,具體取決于語(yǔ)境:
1. **Frame-up**(名詞):指故意陷害某人,使其看起來(lái)有罪。 - 例:*He was a victim of a political frame-up.*(他是一場(chǎng)政治陷害的受害者。) 2. **Fabricate a case/evidence against someone**(動(dòng)詞短語(yǔ)):指捏造證據(jù)或案件誣陷他人。 - 例:*The officials tried to fabricate a case to silence the whistleblower.*(官員試圖捏造罪名陷害舉報(bào)人。) 如果是法律或政治語(yǔ)境,"frame-up" 更簡(jiǎn)潔常用;若需強(qiáng)調(diào)“構(gòu)陷”的動(dòng)作,可用動(dòng)詞短語(yǔ)。 |