簡闕的英文_簡闕怎么翻譯
"簡闕"可以翻譯為 **"Simple Lack"** 或 **"Brief Omission"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Simple Lack** - 若強(qiáng)調(diào)“簡單的缺失”(如缺少某物或某種特質(zhì))。 2. **Brief Omission** - 若指“簡略的省略”(如文字、內(nèi)容上的精簡刪除)。 如果需要更貼近特定領(lǐng)域的翻譯(如文學(xué)、技術(shù)術(shù)語等),請(qǐng)補(bǔ)充說明具體語境。 |