介質的英文_介質怎么翻譯
好的,“介質”這個詞在不同語境下有不同翻譯,最常用的有:
**1. Medium (復數:Media)** 這是最廣泛和通用的翻譯,尤其在物理學和信息技術中。 * **物理學:** 指傳遞能量或力的物質,如空氣、水、真空等。 * 例句:Sound cannot travel through a vacuum; it needs a **medium** to propagate. (聲音不能在真空中傳播,它需要**介質**來傳播。) * **信息技術:** 指存儲數據的載體,如U盤、光盤、硬盤等。 * 例句:Please back up your data on a portable storage **medium**. (請將你的數據備份在便攜式存儲**介質**上。) * **藝術/生物:** 指媒介、環境或培養液。 * 例句:Oil paint is a common **medium** for artists. (油畫顏料是藝術家常用的一種**媒介**。) * 例句:Bacteria are growing in the culture **medium**. (細菌正在培養**基**中生長。) **2. Dielectric** (名詞) 這是一個更專業的術語,特指**電絕緣介質**,用于電容器等電子元件中。 * 例句:The capacitor uses a ceramic **dielectric**. (這個電容器使用了陶瓷**電介質**。) **3. Agent** 這個翻譯比較少見,通常指在化學或醫學中起媒介作用的**試劑或劑**。 * 例句:This **agent** is used to transfer the dye to the fabric. (這種**劑**用于將染料轉移到織物上。) --- ### **總結如何選擇:** * **絕大多數情況下**,尤其是在物理和IT領域,使用 **Medium** 或 **Media** 絕對沒錯。 * 如果特指**電工、電子學**中的絕緣材料,用 **Dielectric**。 * 如果在**化學、醫學**語境中指媒介物,可以用 **Agent**。 所以,最安全、最通用的翻譯是 **medium**。 |