昏嫁的英文_昏嫁怎么翻譯
"昏嫁"可以翻譯為 **"Marriage of Convenience"** 或 **"Hasty Marriage"**,具體取決于上下文: 1. **"Marriage of Convenience"**(權(quán)宜婚姻)—— 如果指因現(xiàn)實(shí)利益(如金錢(qián)、地位等)而非愛(ài)情結(jié)合的婚姻。 2. **"Hasty Marriage"**(倉(cāng)促婚姻)—— 如果強(qiáng)調(diào)匆忙或草率結(jié)婚的行為。 如果是文學(xué)或影視作品標(biāo)題,建議保留拼音 **"Hun Jia"** 并加注解釋?zhuān)员A粑幕厣?/div> |