講讓的英文_講讓怎么翻譯
“講讓”可以翻譯為:**emphasize deference** 或 **stress the importance of yielding to others**。 具體使用哪個(gè)翻譯取決于上下文: - 如果指強(qiáng)調(diào)謙讓的美德,用 **emphasize deference**。 - 如果指具體行為上的禮讓,可用 **yield to others** 或 **give way to others**。 例如: - 中華文化注重講讓。 Chinese culture emphasizes deference. 需要更準(zhǔn)確的翻譯?請(qǐng)?zhí)峁└嗌舷挛模?/div> |