簡當的英文_簡當怎么翻譯
"簡當"可以翻譯為 **"concise and appropriate"** 或 **"brief yet fitting"**。
具體選擇取決于上下文: - 如果強調簡潔且恰如其分,用 **"concise and appropriate"**。 - 如果側重簡短但精準貼切,可用 **"brief yet fitting"** 或 **"succinct and apt"**。 例句: - 他的回答簡當有力。 → His reply was **concise and to the point**. - 這篇文章用語簡當。 → The article is written in a **succinct and apt** style. 有其他語境需求可以進一步調整哦! |