混混的英文_混混怎么翻譯
“混混”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Hoodlum** / **Hooligan** - 指街頭流氓、小混混(略帶暴力傾向)。 2. **Gangster** - 黑幫成員,通常指更嚴重的犯罪分子。 3. **Thug** - 暴徒、惡棍,強調兇狠或暴力行為。 4. **Delinquent** - 不良少年,尤指青少年混混。 5. **Ruffian** - 粗野的惡棍,常用于文學或正式語境。 6. **Street tough** - 街頭混混,強調在街頭混跡的人。 7. **Lowlife** - 貶義詞,指品行低劣的人。 如果是日常口語中的“混混”(比如無所事事、游手好閑的人),可以用: - **Slacker**(懶散的人) - **Loafer**(游手好閑者) - **Deadbeat**(廢物、沒用的人) 需要根據具體語境選擇最合適的翻譯。 |