誨妒的英文_誨妒怎么翻譯
“誨妒”可以翻譯為 **"instigate jealousy"** 或 **"incite envy"**。
### 具體解析: 1. **誨 (huì)** 有“教唆、煽動”之意,英文可用 *instigate*、*incite* 或 *provoke*。 2. **妒 (dù)** 指“嫉妒”,英文對應 *jealousy*(針對人際關系的嫉妒)或 *envy*(對他人的擁有之物的羨慕/妒忌)。 ### 例句: - “他的言論是在誨妒。” → *His remarks were meant to instigate jealousy.* → *He was trying to incite envy with his words.* ### 其他語境考量: - 若指“教唆他人產生妒忌心理”,也可用 *sow discord by provoking jealousy*(通過煽動嫉妒制造不和)。 - 古典文學中若為特定術語,可能需要結合上下文調整,但現代用法以上翻譯已足夠。 希望這對你有幫助! |