監(jiān)制的英文_監(jiān)制怎么翻譯
“監(jiān)制”在英文中通常翻譯為 **"producer"**,具體可根據(jù)影視制作中的職責(zé)細(xì)分:
1. **Executive Producer**(執(zhí)行監(jiān)制/總制片人)—— 負(fù)責(zé)整體策劃與資金管理 2. **Producer**(監(jiān)制/制片人)—— 主導(dǎo)項(xiàng)目執(zhí)行與日常制作 3. **Supervising Producer**(監(jiān)制/監(jiān)督制片人)—— 側(cè)重創(chuàng)意或流程把控 其他常見譯法: - **Supervisor**(適用于非影視領(lǐng)域,如音樂、廣告的“監(jiān)制”) - **Director of Production**(強(qiáng)調(diào)制作管理時(shí)) **例句**: - 這部電影由李安監(jiān)制。 *This film was produced by Ang Lee.* - 他擔(dān)任專輯的監(jiān)制。 *He served as the supervisor of the album.* 根據(jù)具體行業(yè)和職責(zé)選擇最貼切的翻譯即可。 |