輯矢的英文_輯矢怎么翻譯
"輯矢"可以翻譯為 **"collection of arrows"** 或 **"assembled arrows"**,具體取決于上下文:
1. **字面意思**(指收集或整理箭矢): - **"Collection of arrows"**(強調收集) - **"Assembled arrows"**(強調整理或組合) 2. **引申/專業領域**(如軍事、考古等): - 若指古代箭矢的輯錄,可用 **"compilation of arrows"**(文獻類) - 若為戰術術語,可能需結合具體背景調整,例如 **"arrow array"**(箭陣)。 需要更精確的翻譯,請補充上下文! |