后撤的英文_后撤怎么翻譯
“后撤”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Retreat**(撤退、后退,常用于軍事或正式場合) 2. **Fall back**(后退、撤退,多用于戰術或指令) 3. **Withdraw**(撤出、后退,可用于軍事或普通場景) 4. **Pull back**(后撤、撤回,常用于戰術或團隊行動) 5. **Back off**(后退、退讓,有時帶有緩和沖突的意味) ### 例句: - **軍事/戰術場景**: - "The troops were ordered to **retreat**."(部隊奉命后撤。) - "We need to **fall back** to a safer position."(我們需要后撤到更安全的位置。) - **普通場景**: - "He **withdrew** a few steps to avoid the conflict."(他后撤幾步以避免沖突。) - "The police told the crowd to **back off**."(警察要求人群后退。) 如果有具體語境,可以提供更精準的翻譯建議! |