降世的英文_降世怎么翻譯
“降世”的翻譯取決于具體語境和含義,以下是幾種常見譯法及解釋:
1. **Descend upon the world** (強調神圣或非凡存在降臨世間,常用于宗教或神話語境) *例:The prophecy speaks of a savior who will descend upon the world.* (預言中提到一位將降世的救世主。) 2. **Come into the world** (中性表達,泛指誕生或出現) *例:The birth of a child is a miracle—a new life coming into the world.* (孩子的降生是奇跡,意味著新生命降世。) 3. **Be born** (最直接的“出生”表述,適用于人類或生物) *例:The prince was born into a life of privilege.* (王子降世于特權之中。) 4. **Emergence / Advent** (抽象或重大事件的“出現”,如新時代、新技術) *例:The advent of artificial intelligence has changed the world.* (人工智能的降世改變了世界。) **根據上下文選擇**: - 宗教/神話場景 → **Descend upon the world** - 普通出生 → **Be born** 或 **Come into the world** - 重大變革出現 → **Advent** 或 **Emergence** 請提供更多細節以便精準翻譯! |