繼卿的英文_繼卿怎么翻譯
“繼卿”可以翻譯為 **"Ji Qing"**(直接音譯,保留中文姓名格式)或 **"Successor Qing"**(意譯,強調“繼”有繼承、接替的含義)。
如果需要更符合英文習慣的名字,可以考慮: - **"Jiqing"**(連寫,常見拼音風格) - **"Ji-Qing"**(加連字符,區分音節) 具體選擇取決于使用場景: 1. **作為人名**:直接用 **"Ji Qing"** 或 **"Jiqing"**(類似中文名英譯,如“Yao Ming”)。 2. **強調含義**:若“繼”指繼承職位/頭銜,可譯 **"Successor Qing"** 或 **"Heir Qing"**(但英文中較少將頭銜與名字直接組合)。 有其他上下文需求可以進一步調整! |