驕荒的英文_驕荒怎么翻譯
“驕荒”可以翻譯為 **"arrogance and excess"** 或 **"hubris and decadence"**。
具體選擇可根據上下文調整: - 若強調“驕傲自大導致的荒廢/墮落”,可用 **"hubris and decadence"**(更具文學性)。 - 若側重“傲慢與放縱”,可用 **"arrogance and excess"**。 例如: - “他的統治充滿了驕荒。” → "His reign was marked by hubris and decadence." |