節鎮的英文_節鎮怎么翻譯
“節鎮”在英文中通常翻譯為 **"military governor"** 或 **"military commandery"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果指代掌管一方的軍事長官(如唐代的節度使),常用 **"military governor"**。 - 如果強調其管轄的軍區或藩鎮區域,可用 **"military commandery"** 或 **"garrison town"**。 例句: - 唐代的節度使權力很大 → **Military governors** in the Tang Dynasty held significant power. - 河北地區曾是重要節鎮 → The Hebei region was once a crucial **military commandery**. 根據具體語境選擇合適譯法即可。 |