急瀾的英文_急瀾怎么翻譯
“急瀾”可以翻譯為 **"Raging Waves"** 或 **"Swift Rapids"**,具體選擇取決于語境:
1. **Raging Waves** —— 強調洶涌、激烈的浪濤(意象偏狂暴)。 2. **Swift Rapids** —— 側重快速流動的急流(意象偏速度)。 如果是文學或品牌名稱,也可考慮音譯加意譯,如 **"Jilan: Surging Tides"**(需結合具體用途調整)。 需要更精確的翻譯建議提供更多背景哦! |