漿粉的英文_漿粉怎么翻譯
好的,“漿粉”這個詞在不同的語境下有不同的英文翻譯。最常見的有以下幾種:
**1. Starch** 這是最常用和最廣泛的翻譯,指從玉米、土豆、小麥等植物中提取的碳水化合物粉末,用于烹飪(如勾芡)或工業。 * **例句**:Corn **starch** is often used to thicken sauces. (玉米**漿粉**常用來給醬汁勾芡。) **2. Paste** 這個詞特指用水調開、呈糊狀的漿粉,常用于粘貼東西(如糨糊)或烹飪中較稠的醬料。 * **例句**:He mixed flour and water to make a **paste** for the poster. (他把面粉和水混合成**漿糊**來貼海報。) **3. Size / Sizing** 這是一個專業術語,特指用于紡織、造紙等行業中,在材料表面涂上一層漿粉以增加強度、光滑度或抗滲性的工藝或制劑。 * **例句**:The fabric is treated with **sizing** before weaving to prevent breaking. (紡織前,布料會經過**上漿**處理以防止斷裂。) **總結一下如何選擇:** * **烹飪、食品**:用 **starch**。 * **粘貼用的糨糊**:用 **paste**。 * **紡織、造紙等工業用途**:用 **sizing**。 所以,最通用的翻譯是 **starch**。請根據您具體的上下文選擇最合適的詞。 |