慌速的英文_慌速怎么翻譯
"慌速"可以翻譯為 **"flustered and hurried"** 或 **"panicked and rushed"**,具體取決于上下文:
1. **Flustered and hurried** - 強調因慌亂而匆忙(情緒+行動)。 2. **Panicked and rushed** - 側重因恐慌導致的急促行為(更強的緊張感)。 如果是形容動作本身(如“慌速完成”),也可用 **"frantic haste"**(瘋狂的匆忙)。 需要更精確的翻譯?歡迎提供例句或使用場景! |