后晌的英文_后晌怎么翻譯
“后晌”可以翻譯為英文的 **"afternoon"** 或 **"late afternoon"**,具體翻譯需根據(jù)語境調(diào)整:
1. **Afternoon**(下午,泛指午后時段) - 例:*“他后晌要去地里干活。”* → *"He’s going to work in the fields in the afternoon."* 2. **Late afternoon**(傍晚前,接近黃昏的時段) - 例:*“后晌天陰了。”* → *"The sky turned cloudy in the late afternoon."* **其他可能的表達**: - **"after midday"**(較正式,指正午之后) - **"dusk"**(若強調(diào)接近黃昏,但更偏向“傍晚”) **注意**: - 在方言(如晉語、西北官話)中,“后晌”可能特指“下午”或“晚上”,需結(jié)合上下文判斷。 - 如果是“后半晌”(北方方言),可譯為 **"later part of the afternoon"**。 需要更精確的翻譯時,建議提供完整句子。 |