劫搶的英文_劫搶怎么翻譯
“劫搶”可以翻譯為 **"robbery"** 或 **"mugging"**。
具體使用哪個(gè)詞取決于語境: - **Robbery** 更通用,指通過暴力或威脅搶奪財(cái)物的行為。 - **Mugging** 特指在公共場所(如街道)的搶劫,通常針對(duì)行人。 例如: - "街上發(fā)生了一起劫搶事件。" → "There was a mugging on the street." - "銀行劫搶" → "bank robbery" 如果需要強(qiáng)調(diào)暴力性質(zhì),也可用 **"armed robbery"**(持械搶劫)。 |