假守的英文_假守怎么翻譯
“假守”可以翻譯為 **"acting prefect"** 或 **"temporary prefect"**,具體取決于上下文:
1. **Acting prefect**:強調代理、暫代的職責(如正式官員缺席時的臨時接任者)。 2. **Temporary prefect**:側重職務的臨時性(非長期任命)。 ### 補充說明: - **假** 在古漢語中常表示“代理、臨時”(如“假縣令”即 acting magistrate)。 - **守** 指“太守”或“郡守”,即漢代及以后的地區行政長官,英文常用 **prefect** 或 **governor**。 若需更精準的譯法,請提供具體語境(如歷史時期、職責描述等)。 |