齊轡的英文_齊轡怎么翻譯
"齊轡"可以翻譯為 **"even reins"** 或 **"aligned bridles"**,具體取決于上下文:
1. **字面意思**(指馬匹的韁繩整齊一致): - **"Even reins"** - **"Uniformly held reins"** 2. **引申義**(比喻協(xié)調(diào)一致、步調(diào)統(tǒng)一): - **"In unison"** - **"In perfect harmony"** - **"Moving as one"** 如果是古詩詞或文學(xué)翻譯,可能需要更靈活的意譯。例如,若指車馬并駕齊驅(qū),可用: - **"With reins aligned"** - **"Horses pacing together"** 若有具體句子提供,可以更精準(zhǔn)翻譯! |