尖團的英文_尖團怎么翻譯
“尖團”在語言學中通常指漢語的“尖團音”區分,英文翻譯為:
**"distinction between alveolar and palatal consonants"** 或簡稱為 **"alveolar-palatal distinction"** 更具體的術語可能包括: - **"Jian-Tuan distinction"**(音譯,需加解釋) - **"sharp vs. rounded consonants"**(較少用,但偶見于早期文獻) ### 補充說明: “尖音”(尖團音的“尖”)指舌尖前音(如漢語拼音的 z/c/s),對應英文 **"alveolar consonants"**; “團音”(尖團音的“團”)指舌面前音(如漢語拼音的 j/q/x),對應英文 **"palatal consonants"**。 如果需要更簡潔的翻譯,可直接用 **"Jian-Tuan sounds"** 并附說明。 |