局束的英文_局束怎么翻譯
【局束】可以翻譯為 **"constrained"** 或 **"restricted"**。
具體使用哪個詞取決于上下文: - 如果強調(diào)受外部規(guī)則或環(huán)境限制,用 **"constrained"**。 - 如果強調(diào)范圍或自由度的局限,用 **"restricted"**。 例如: - "他感到局束" → "He felt constrained/restricted." - "局束的規(guī)則" → "constraining rules" 或 "restrictive regulations"。 需要根據(jù)句子語境選擇最貼切的譯法。 |