澆手的英文_澆手怎么翻譯
【澆手】可以翻譯為 **"tipping for service"** 或 **"service tip"**。
在中文語境中,"澆手" 是舊時方言或行話,指對提供服務的人(如藝人、工匠等)給予額外賞錢,類似于現代的小費。因此,英文翻譯應體現“打賞”“小費”的含義,用 **"tip"** 或 **"gratuity"** 即可準確表達。 例如: - “給表演者一些澆手” → “Give the performer a tip.” - “這是給您的澆手,感謝您的服務?!?→ “This is a tip for your service.” 如果需要強調傳統文化背景,可以加注釋說明其特定含義。 |