解惰的英文_解惰怎么翻譯
“解惰”可以翻譯為:**overcome laziness** 或 **combat lethargy**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果強調“擺脫懶惰的行為”,用 **overcome laziness** 更貼切。 - 如果強調“對抗疲倦/無精打采的狀態”,用 **combat lethargy** 更合適。 例如: - 他需要解惰,重新振作起來。 He needs to overcome laziness and get motivated again. 如果需要更正式的語境,也可以使用 **eliminate indolence**。 |