洄湍的英文_洄湍怎么翻譯
“洄湍”可以翻譯為 **"swirling rapids"** 或 **"whirling currents"**,具體取決于上下文:
1. **Swirling rapids** —— 強調(diào)水流湍急、回旋的狀態(tài)(常見于描述河流或激流)。 2. **Whirling currents** —— 更側(cè)重于水流的旋轉(zhuǎn)運動(適用于海洋或復雜的水流現(xiàn)象)。 如果需要更詩意或文學化的表達,也可以考慮: - **"eddying torrents"**(回旋的急流) - **"turbulent whirlpools"**(湍急的漩渦) 如果有具體語境(如古詩、地理描述等),可以提供更多信息以便更精準翻譯。 |