交合的英文_交合怎么翻譯
“交合”在英文中最直接的翻譯是 **sexual intercourse**。
這是一個非常正式和學術的術語。 根據不同的語境和語氣,還可以有其他譯法: * **更正式/科學的說法:** * **Copulation**: 常用于生物學領域,描述動物或人類的性交行為。 * **Coitus**: 一個非常專業的醫學或生物學術語。 * **更常見/日常的說法:** * **Sex**: 最普遍、最常用的詞,涵蓋了廣義的性行為。 * **Making love**: 強調帶有愛意的性行為,比較浪漫。 * **Sleeping together**: 一個委婉的說法,表示發生了性關系。 * **粗俗或俚語的說法(需謹慎使用):** * Fucking * Shagging (主要用于英式英語) **總結:** 在大多數需要中性和準確翻譯的場合(如文檔、新聞、正式對話),**sexual intercourse** 是最佳選擇。在非正式對話中,**sex** 是最自然的選擇。 |