駕跨的英文_駕跨怎么翻譯
“駕跨”可以翻譯為 **"straddle"** 或 **"ride astride"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Straddle**(動(dòng)詞) - 指跨坐在某物上,如騎馬、自行車等。 - 例句:*He straddled the motorcycle and started the engine.*(他跨上摩托車,發(fā)動(dòng)了引擎。) 2. **Ride astride**(動(dòng)詞短語) - 強(qiáng)調(diào)分開雙腿騎乘(與側(cè)坐相對(duì))。 - 例句:*She preferred to ride astride the horse rather than sidesaddle.*(她喜歡跨騎而不是側(cè)坐騎馬。) 如果是特定領(lǐng)域(如機(jī)械、體育等),可能需要更專業(yè)的譯法,但以上兩種是常見表達(dá)。 |