教廷的英文_教廷怎么翻譯
【教廷】的英文翻譯是 **"The Holy See"**。
這是一個(gè)固定且最準(zhǔn)確的譯法,特指羅馬天主教會(huì)的中央管理機(jī)構(gòu),包括教皇及其行政機(jī)構(gòu)(羅馬教廷)。 **補(bǔ)充說(shuō)明:** * **"The Vatican"**(梵蒂岡)也經(jīng)常被用來(lái)指代教廷,但嚴(yán)格來(lái)說(shuō),它指的是**梵蒂岡城國(guó)**這個(gè)主權(quán)國(guó)家以及其地理概念。在實(shí)際使用中,尤其是在新聞和非正式語(yǔ)境下,這兩個(gè)詞經(jīng)?;Q使用。 * 如果要強(qiáng)調(diào)其政府行政部門(mén)的屬性,可以使用 **"The Roman Curia"**(羅馬教廷),它特指協(xié)助教皇處理事務(wù)的各個(gè)行政部門(mén)(如各部、法院等)。 **總結(jié):** * **最常用、最標(biāo)準(zhǔn)的翻譯: The Holy See** * **常被混用、指代地理/國(guó)家實(shí)體: The Vatican** * **特指行政機(jī)構(gòu): The Roman Curia** 在絕大多數(shù)情況下,使用 **"The Holy See"** 都是最合適的選擇。 |